他身在现场,却融入不到其中。

    这种感觉,真的很不爽。

    现场的欢笑声,让阿历克赛非常开心,他一🛸♦🊪边弹琴,一边对舞台下的维克托莉雅勾眼神,维克托🈔♧🊵莉雅犹豫了一下,然后爬上了舞台。

    阿历克赛继续唱着:

    “Потоммыснимударилипотр🖋и⚗👟🊋ста

    随后我们干掉了三百(毫升酒)。

    Аон,представь🝳🏏те,мнеиговорит:

    他又对我说道您瞧:

    Вроссийскихселахнетанцуют🇱🜘🂞тви🎊🏕ста🉑

    俄罗斯的乡村破旧落后,

    Поэтом😲🅗уздесьнеп🋏риглядныйв🇱🜘🂞ид

    这不是这里的一个缺点吗?”

    然后🗨🞊💡,他让开了话筒,示⛇意维克托莉雅上前。

    维克托莉雅凑上前去,她偏向女🎢中音的声音响起:

    “Зато,мыд🀳елаемракеты🜈⛶🞽

    我说但是我们会造火箭,

    ИперекрылиЕнисей

    会在叶尼塞河上造大坝,