我问他:“不知道送回Fender能不能修?如果你要送修的话,我这就帮你联系。”

    “这没法修,修回来也不是以前那把了。”他把贝斯放下,“命该如此。”

    我也知道这很难修复,但没想到他直接就放弃了,似乎在那几分锺的安静中,他已经完全消化了这个噩耗。我突然想,如果是石头哥,一定不会如此平静地接受,怎麽也要Si马当活马医一下,但塞林格不会那样,他好像天生善于接受悲剧,从不做徒劳的挣紮,所以所有悲剧在他这里都像弹不响的音符。

    我说:“张姐让我问这琴多少钱,我没告诉她……”

    “钱又换不回来琴,你和她说这把琴5000块,就这样吧。”

    这把贝斯的实际价格可能是这个数字的好几十倍,以张姐的工资根本赔不起,塞林格这麽做只是希望让张姐记住这个教训,又不会过分为难她,这个价格既在她可以承受的范围内,也不是让她可以那麽轻松地付出的。

    塞林格回头看我:“你留下来就是和我说这个吗?”

    我点头,问他:“林赛哥,这把贝斯你打算怎麽办?”

    “还能弹得响吗?”

    我cHa上电源和音箱,弹了弹:“电路没问题。”但音准是不对了。

    塞林格坐在沙发上,盯着我手里的琴想了想,问我:“你说怎麽办?”

    “要不……挂网上做慈善拍卖?”

    塞林格说都坏了拍卖什麽。

    “是你的真粉肯定不在乎。”我说。

    “b如你吗?”他擡头看我,“看它坏了你好像b我还难过。”

    他眼睛里有一道光,新月一样的弧度,让眼神深邃如夜,仿佛是这满室yAn光照不到的地方,好像可以诱出所有人的秘密。

    “迟南,”他说,“这把琴你带走吧。”

    我愣了,不敢相信:“可以吗?”