没办法不笑,这种文化上的差异,在生活中的方方面面几乎都在体现,林牧几乎无法想象,如果自己天生就是个南韩人、瀛岛人,看着邻居兔子整天“传统文化没落就没落,经济发展起来就行”的败家样子,面对那种文化传承上的落后,会是一种怎样的心情。

    这还不算最惨的。

    如果自己是个南韩人、瀛岛人,偏偏又从一些渠道得知了某本书的大概剧情,比如说《西游记》,爱得入骨,偏偏又因为自己不是个兔子,看汉字像看天书一样……

    那种手里明明捧着书,却痛苦地看不懂,这世上又再没有一个翻译,能把原文翻译好的惨无人道……

    这并不是妄想,事实上,瀛岛现在正有无数这样的人。

    《西游记》的故事自从出来后,就一直极受瀛岛人的喜欢,有一部分瀛岛人,面对《西游记》的宏大世界观时,几乎没有一点抵抗力。

    就是这群爱《西游记》爱到骨子里的瀛岛人,人手一本精装版的《西游记》小说,却偏偏无法真切地感受《西游记》的精妙之处,只能通过电视剧、粗略的翻译,了解其大致的故事,而无法见识到其中一词一诗的妙处……

    讲真,这样的悲惨处境,对于林牧这个超级书虫来说,简直是无法想象的酷刑。

    也难怪前世只听说“种花网文风靡世界”,没听说“北美、欧洲网文风靡世界”,汉字的博大精微,确实是其他语种所无法比拟,尤其在诗词一道上。

    ……

    外国剧迷为听不懂对白而痛哭哀嚎,兔子们却是一遍遍地在各个电视台上看着、听着那一段段让自己无比舒服的《白娘子》,一次次为那“阳春白雪”般的表演而感动。

    而《白娘子》的第一、二集,是在九月末,也就是《倚天屠龙》连载完之后播出的……

    这样的结果,就是国庆档期,苏州城平湖路上,一下子被人装满了!

    是真的装满,放眼望去都是人,根本看不到周围景物的那种……

    当国庆节苏爸苏妈打开苏绣坊后,没过多久,不断增多的人流,几乎把他们吓到!

    “那还是旅游的人群么?跟逃难似的!有两个走得快了,都被人挤门口的小河里去了……”

    电话里,苏妈跟林牧打电话这样说道。

    想想那样的场景,林牧就是一阵恶寒,打开电脑搜了下,发现情况远比岳母大人说得严重。