??几个小孩扭扭捏捏,最后凡苏斯推了盎格鲁一下,盎格鲁吸一口气,问:“妈妈,我们的爸爸呢?”
??盎格鲁说完,四个小孩都眼巴巴盯你。
??你愣住,一时不知道该怎么和这几个小孩解释。
??“妈妈,寡妇是什么意思?”乔鲁诺用小手扯扯你,“那些小孩说你是寡妇。”
??从自己孩子嘴里听到这个词,你心里一阵不适。但他们的表情又特别纯真,他们是真不懂这是什么意思。
??“妈妈,破鞋是什么意思?”凡苏斯也询问,你已经能猜到别人是怎么在背后编排你的。
??“是不好的词吗?”里奇艾尔小心翼翼地看着你不悦的脸色。
??“寡妇就是指这个女人失去了自己的丈夫。”你解释,“破鞋是专门骂女人的。”
??“一般来说不会直接说别人是寡妇,虽然这个词本意没有贬低的意思,但是在这里就是和破鞋差不多的意思。”
??“为什么说没有丈夫就是骂人的啊?”凡苏斯继续问。
??“那有没有骂男人的词啊?”盎格鲁也接话。
??“男人和女人有区别吗?为什么要说男人和女人?”里奇艾尔也问。
??你被他们的“为什么”砸得有点头晕。
??“妈妈,他们为什么要骂你啊?我很不高兴。还有爸爸去哪了?”乔鲁诺乘胜追击。
??“妈妈为什么是女人?妈妈为什么不是男人?”里奇艾尔继续发言。
??你真的要晕了。
??百科全书可没有教单身妈妈怎么面对这些问题。
??“你们的爸爸……呃,死了。”你只能这么回答,“好像没有专门骂男人的。”
??盎格鲁说完,四个小孩都眼巴巴盯你。
??你愣住,一时不知道该怎么和这几个小孩解释。
??“妈妈,寡妇是什么意思?”乔鲁诺用小手扯扯你,“那些小孩说你是寡妇。”
??从自己孩子嘴里听到这个词,你心里一阵不适。但他们的表情又特别纯真,他们是真不懂这是什么意思。
??“妈妈,破鞋是什么意思?”凡苏斯也询问,你已经能猜到别人是怎么在背后编排你的。
??“是不好的词吗?”里奇艾尔小心翼翼地看着你不悦的脸色。
??“寡妇就是指这个女人失去了自己的丈夫。”你解释,“破鞋是专门骂女人的。”
??“一般来说不会直接说别人是寡妇,虽然这个词本意没有贬低的意思,但是在这里就是和破鞋差不多的意思。”
??“为什么说没有丈夫就是骂人的啊?”凡苏斯继续问。
??“那有没有骂男人的词啊?”盎格鲁也接话。
??“男人和女人有区别吗?为什么要说男人和女人?”里奇艾尔也问。
??你被他们的“为什么”砸得有点头晕。
??“妈妈,他们为什么要骂你啊?我很不高兴。还有爸爸去哪了?”乔鲁诺乘胜追击。
??“妈妈为什么是女人?妈妈为什么不是男人?”里奇艾尔继续发言。
??你真的要晕了。
??百科全书可没有教单身妈妈怎么面对这些问题。
??“你们的爸爸……呃,死了。”你只能这么回答,“好像没有专门骂男人的。”