黎谨逸从口袋里拿出了更多的罐头,堆在面前。
“请用。”他用意大利语说道。
孩子们表情疑惑地互相看了看,像是没听懂。
黎谨逸这才反应过来自己已经身处奥地利维也纳了,没记错的话这儿的人说的都是德语,于是他只好又改口复译了一遍,孩子们这才欣喜地拿起了拿起罐头,一脸满足地品尝起来。
谈笑间,几个孩子哼起了那首经典的奥地利儿歌《孤独的牧羊人》。
“高高的山顶上有个牧人”
“他放着歌声在嘹亮的歌唱”
“牧人的歌声清脆嘹亮”
“歌声在甜美的城里回荡”
“小城的王子在听他歌唱”
“挑担的农夫在听他歌唱”
“餐桌旁的人在听他歌唱”
“饮酒的人们在听他歌唱”
“穿红色衣裳的小姑娘听到”
“她跟着牧人一起歌唱”
“姑娘的妈妈在侧耳倾听”
“牧人和姑娘的二重唱”
“……”
“请用。”他用意大利语说道。
孩子们表情疑惑地互相看了看,像是没听懂。
黎谨逸这才反应过来自己已经身处奥地利维也纳了,没记错的话这儿的人说的都是德语,于是他只好又改口复译了一遍,孩子们这才欣喜地拿起了拿起罐头,一脸满足地品尝起来。
谈笑间,几个孩子哼起了那首经典的奥地利儿歌《孤独的牧羊人》。
“高高的山顶上有个牧人”
“他放着歌声在嘹亮的歌唱”
“牧人的歌声清脆嘹亮”
“歌声在甜美的城里回荡”
“小城的王子在听他歌唱”
“挑担的农夫在听他歌唱”
“餐桌旁的人在听他歌唱”
“饮酒的人们在听他歌唱”
“穿红色衣裳的小姑娘听到”
“她跟着牧人一起歌唱”
“姑娘的妈妈在侧耳倾听”
“牧人和姑娘的二重唱”
“……”