看到这条字可能是因为跳订过多or出现bug~可尝试清缓存~  他深知这一小块烧伤不仅没害他减分,反而使那张原本英俊得略显乏味的脸诞生出一种令人哀怜、痛憾的残缺美来,像瓶沿破损的昂贵东方景泰蓝瓷瓶,或边缘焚毁至黑黄卷曲的古董油画……观者对残缺美从不吝惜心疼、叹息与垂怜,并会对完好的那部分格外赞赏起来。

    道文清楚他仍具备以xing吸引力诱.惑西利亚的资本,而且他知道这套招数已见成效。

    西利亚心思澄澈,不懂遮掩,在精神层面上他简直就像一条玻璃鱼——一种皮肤完全透明的海洋生物。

    道文狡诈的眼睛能窥视到这条玻璃鱼搏动奇快的幼嫩心脏、液状红宝石般疾速奔流的血液、紧张吞咽唾沫的可爱食管与灼热柔软已为受孕做好准备的生zhi腔——在这些天道文每一次搔拨、逗引他时。

    西利亚对他有感觉,道文确定。

    与道文的猜测相吻合的是:那些华贵美丽的裙装似乎为西利亚竖立起了某种精神屏障,抑或可称之为坚盾。当西利亚处于性别倒错的状态中时,他对道文的撩拨与暗示的接受度明显提升了,“性别倒错”淡化了同性之爱带来的罪恶感,唤醒了西利亚对同性的情yu,他虽然害羞得要命,但至少不会那么恐惧……

    近日的种种迹象表明,道文已经用温水将这只小青蛙煮得红热微熟,他该加大火候了。

    忽然,道文侧耳聆听。

    他听觉敏锐,尤其是在这样深寂的夜。

    洗衣房传来微弱的溅水声与盛满水的木盆钝重触地的闷响。

    ——深夜,某人偷偷在洗衣房忙碌,那想必不会是过分勤劳的女佣。

    为什么?

    “西利亚哥哥……?”道文缓缓支起身,直勾勾地盯着洗衣房的方向。片刻后,像是想到了什么,他的浅色虹膜倏地灼亮,衬得那肤色愈发苍冷,活像一架眼窝中燃烧着磷火的白骨。

    ……

    洗衣房中。

    西利亚岔着两条细腿坐在板凳上,身前摆着一个大木盆。盆中热气袅袅熏蒸,在他鼻尖凝结出细小的水珠,还烘得他颧骨泛红,这使他惊慌得关节僵直的模样看上去更可爱了。

    ——就在片刻前,道文毫无预兆地出现在了洗衣房门口。

    热水刚刚浸湿被罩与睡裤,西利亚还没来得及搓洗它们。