36章 、别让我失望(1/2)
“现在,琼斯小姐。愿意分享一下你来这儿是打算做什么吗?”
杰西卡心知“老板情人”这套说法在迈克尔·帕索本人面前显然是不大可能会凑效了。第一次面对面和这位极富盛名的年轻人见面,她也发现迈克尔和原先她想象中的形象完⛌不同。杰西卡自认为对人心十分了解,她见识过各种各样的人、各种不同的心理,纯洁的、邪恶的、扭曲的,她以为自己已经见识过所有类🙉🈤型的人了,但还从没有一个人给她像这样的感觉。
如果一🗕定要用🚄一个最简单的概述来形容迈克尔给她的第一印象的话,那就是什么也没有😆⚰🕁。
是的,就是什么也没有。这个人的声音和表情都冷冰冰的,但却又十分神奇地不不带有任何敌意或责问色彩,表现得就好像是十分🁪自然地不掺有半点情绪。他的眼睛同样深不可测。黑色的眼睛和她相互对视,眼睛里看起来像是完敞开的一样没有半点遮拦,但你直视进去却又只觉得看到了一个无底的黑洞。
她情不自禁地🚄觉得有🌪🁶关自己的一切都被其中的一股强⛚大的引力毫无遮拦地扯了出来,而当她试着反过来从中找到任何和他相关的信息,却只是一无所获。
杰👡🐳西卡有些不自在地回避开了🙿🐆♒和他的视线🆎🎙👟直接相交。
“你知道我的名字?”她问。
“当然,你在这一🙃🇬片可是挺家喻户晓的。”迈克尔🚑💧🔒漫不经心地说,“杰西卡·琼斯,地狱厨房的私家侦探,上过🔓纽约时报的头条。很多人觉得你是超级英雄。”
“不是任何形式的英雄,更不超级。一群蠢货自己喜欢这么乱叫而已。”杰西卡谈及这个🞕话题似乎有些烦躁。她思忖了一下,想着反正这会儿已经暴露了,那么不如索性单刀直入,看看能不能通过对方表现出的反应找到线索🙈🈜⚰。于是她说“你知道我是做什么的,很好。因为现在我就正在做我的工作,侦察线索。”
“介意说说我这里有🌪🁶什么可疑的气息惊动了你灵敏的嗅觉吗?”
“让我们开门见山地说了,帕索先生,也不用装什么傻。像帕索科技这样巨🗞🜭大的公司,纽约市的所有人都知道它就像棵被打了生长激素的树苗一样极不科学地窜了起🐯来。但你我都知道,一家企业要发展到这样的规模,🁾一些见不得光的手段必不可少。”
迈👡🐳克尔双手插进口袋,平静地等🌬🂋🍎着她说下去。
“上个星期你们有某样重要的东西需要运输,但我猜不符合某些部门的相关规定,甚至可能还触及一些法律底线,对吗?”她继续说,“反正不管出于什么样的理由,你们必须让事情在暗中被办成,不能有任何书面形式的记录。所以你们想到了雇佣走私犯来替你们完成这项工作。但问题就在于,你们不想冒任何人知道详情的风险,所以在任务完成之后,你们把所有知情者部处理掉了🝯,是这样么?”
她一面说着,一面仔🌪🁶细地观察着迈克尔的表情。按照她的预期,这些话抛出去无论是对是错,对方都应该表现出很大的反应才对。假如她所说的这些部🆟🐷属实并且迈克尔也知道这些,那么他要么该故作毫不知情厉声斥责她的污蔑🅞🇮🛻,要么他该威逼利诱警告她就此停手;而假如她所说的有误或者迈克尔对此并不知情,那么他更应该对此愤怒并指责她的满口胡言才对。
但这些都没有出现。迈克尔程平静镇定地听完了她的整段推测,就好像她在描述的是一部电影的情节而不是一串跟他的公司有关的指控一样。他表现得有些淡定得过了头了,以致杰西卡忍不住🖛怀疑是不是自己的措辞☗⛆哪里有什么问题没能表达出确切的🁍意思。
“那么,琼斯小姐。”他一直等杰西🙰🎆卡说完,才礼貌地出声问,“你手里已经掌握了指控帕索集团——也就是我的公司——的确凿证据了吗?”
“算你们走运,暂时还没。不过你可以放心等着,我想不🜇会要很久了。👣💪”🇽
杰西卡没有再留下来陪他多说的意思了。某种本能让她觉得在这儿继续和🇽迈克尔说下去不是个好主意,这场谈话的画风实在太奇🏊怪了,光是站在他面前就让他浑身不自在。
杰西卡心知“老板情人”这套说法在迈克尔·帕索本人面前显然是不大可能会凑效了。第一次面对面和这位极富盛名的年轻人见面,她也发现迈克尔和原先她想象中的形象完⛌不同。杰西卡自认为对人心十分了解,她见识过各种各样的人、各种不同的心理,纯洁的、邪恶的、扭曲的,她以为自己已经见识过所有类🙉🈤型的人了,但还从没有一个人给她像这样的感觉。
如果一🗕定要用🚄一个最简单的概述来形容迈克尔给她的第一印象的话,那就是什么也没有😆⚰🕁。
是的,就是什么也没有。这个人的声音和表情都冷冰冰的,但却又十分神奇地不不带有任何敌意或责问色彩,表现得就好像是十分🁪自然地不掺有半点情绪。他的眼睛同样深不可测。黑色的眼睛和她相互对视,眼睛里看起来像是完敞开的一样没有半点遮拦,但你直视进去却又只觉得看到了一个无底的黑洞。
她情不自禁地🚄觉得有🌪🁶关自己的一切都被其中的一股强⛚大的引力毫无遮拦地扯了出来,而当她试着反过来从中找到任何和他相关的信息,却只是一无所获。
杰👡🐳西卡有些不自在地回避开了🙿🐆♒和他的视线🆎🎙👟直接相交。
“你知道我的名字?”她问。
“当然,你在这一🙃🇬片可是挺家喻户晓的。”迈克尔🚑💧🔒漫不经心地说,“杰西卡·琼斯,地狱厨房的私家侦探,上过🔓纽约时报的头条。很多人觉得你是超级英雄。”
“不是任何形式的英雄,更不超级。一群蠢货自己喜欢这么乱叫而已。”杰西卡谈及这个🞕话题似乎有些烦躁。她思忖了一下,想着反正这会儿已经暴露了,那么不如索性单刀直入,看看能不能通过对方表现出的反应找到线索🙈🈜⚰。于是她说“你知道我是做什么的,很好。因为现在我就正在做我的工作,侦察线索。”
“介意说说我这里有🌪🁶什么可疑的气息惊动了你灵敏的嗅觉吗?”
“让我们开门见山地说了,帕索先生,也不用装什么傻。像帕索科技这样巨🗞🜭大的公司,纽约市的所有人都知道它就像棵被打了生长激素的树苗一样极不科学地窜了起🐯来。但你我都知道,一家企业要发展到这样的规模,🁾一些见不得光的手段必不可少。”
迈👡🐳克尔双手插进口袋,平静地等🌬🂋🍎着她说下去。
“上个星期你们有某样重要的东西需要运输,但我猜不符合某些部门的相关规定,甚至可能还触及一些法律底线,对吗?”她继续说,“反正不管出于什么样的理由,你们必须让事情在暗中被办成,不能有任何书面形式的记录。所以你们想到了雇佣走私犯来替你们完成这项工作。但问题就在于,你们不想冒任何人知道详情的风险,所以在任务完成之后,你们把所有知情者部处理掉了🝯,是这样么?”
她一面说着,一面仔🌪🁶细地观察着迈克尔的表情。按照她的预期,这些话抛出去无论是对是错,对方都应该表现出很大的反应才对。假如她所说的这些部🆟🐷属实并且迈克尔也知道这些,那么他要么该故作毫不知情厉声斥责她的污蔑🅞🇮🛻,要么他该威逼利诱警告她就此停手;而假如她所说的有误或者迈克尔对此并不知情,那么他更应该对此愤怒并指责她的满口胡言才对。
但这些都没有出现。迈克尔程平静镇定地听完了她的整段推测,就好像她在描述的是一部电影的情节而不是一串跟他的公司有关的指控一样。他表现得有些淡定得过了头了,以致杰西卡忍不住🖛怀疑是不是自己的措辞☗⛆哪里有什么问题没能表达出确切的🁍意思。
“那么,琼斯小姐。”他一直等杰西🙰🎆卡说完,才礼貌地出声问,“你手里已经掌握了指控帕索集团——也就是我的公司——的确凿证据了吗?”
“算你们走运,暂时还没。不过你可以放心等着,我想不🜇会要很久了。👣💪”🇽
杰西卡没有再留下来陪他多说的意思了。某种本能让她觉得在这儿继续和🇽迈克尔说下去不是个好主意,这场谈话的画风实在太奇🏊怪了,光是站在他面前就让他浑身不自在。