三十四章 、单身狗也有春天(1/3)
关注完销售榜单之后,张楚就将网页关掉,他现在主🅜要任务就是学习,次要任务就是把《少📳年派》的英文版拿出来。
《神探夏洛克》英文版早就已经写好,现在有一本先出🞁👌版着,另外这本兰登书屋并没有着急催促,而是让张🇦🚰楚慢慢翻译🇻。
至于法语版那边,出版公司则是找了个长期的合作伙伴将《少年派》中文版拿了过去,⛚具体进度到时候再说!
翻译对👎🇪🛗一部作品的影响太大了,一个平庸的翻译可以把神作翻译成劣作,😞🂤🐱不少外国作品都上过当,总是会有读者吐🏖槽说某某某的译文差得很。
中国作品想要走向世界,那么首先需要面对的问题🗏🚨就是翻译!
上辈子张楚知道莫言拿到了诺贝尔奖,这是个幸运的作家♘🈧🀩,因为莫言小说英文版🁄跟瑞典版的翻译都是极其优秀的翻译家,能保证作品的质量。🏋😞🂤
实际上,中国很多卖到海☁☂外版权的作品,翻译都太糟糕了!
原本就有文化的隔🆕🏝阂,结☁☂果翻译让图书的精彩程度大打折扣,甚至语句都不通,那简直就是帮倒忙。
翻译需要大量的时间,它不可能像谷歌翻译那样,复制粘贴过去就高订,最快也是上半年😅⚦📦买版权,几个月时间翻译,然后下半年出版。
有时候一些较真的翻译大师甚至对语言的要求达到🗏🚨了吹毛求疵的地步,翻译一本书的时间也许比写一本书的时🄿间还要长!
中国走出去固然重要,然而健康、体面的走出去更为重要,要把优质的作品放在读者面前,📳而不是把翻译得一塌糊涂的作品交出去,那是砸自己招牌。
张楚比那🄚♯些传统作🆕🏝家有利的一点就在于,他绝大部分作品都可以由自己翻译成英文,如果以后再从系统里面抽中另外的语种💜💬,那他干脆就可以全部包办!
同💨🔗样的,他还有更多的优势,起码可以🁃🃃从救世主系统里面查看到上辈子原本作品的模样,即使已经被改了很多,但很多描述依然可以借鉴。
这样就能保证🎴两个版本不会有太大的差距,🁕更加原汁原味一些!
……
没有时间限制,张楚身上的紧迫感就少了许多,现在上了一个多月课之后,他身上的作业可是多了不少,有自己的课堂小🍫🖐论文、课堂展示什么的。
这些都得花时间跟精力慢慢做,他🆃总算是有点当学🗏🚨生的感觉了!
坐在大学英语课堂上面的张楚总是🆃有些怀念当学渣的那些年,不担心考试绩点,只担心游戏能不能挤😴上去,能不能跟队友打上天梯等等。
《神探夏洛克》英文版早就已经写好,现在有一本先出🞁👌版着,另外这本兰登书屋并没有着急催促,而是让张🇦🚰楚慢慢翻译🇻。
至于法语版那边,出版公司则是找了个长期的合作伙伴将《少年派》中文版拿了过去,⛚具体进度到时候再说!
翻译对👎🇪🛗一部作品的影响太大了,一个平庸的翻译可以把神作翻译成劣作,😞🂤🐱不少外国作品都上过当,总是会有读者吐🏖槽说某某某的译文差得很。
中国作品想要走向世界,那么首先需要面对的问题🗏🚨就是翻译!
上辈子张楚知道莫言拿到了诺贝尔奖,这是个幸运的作家♘🈧🀩,因为莫言小说英文版🁄跟瑞典版的翻译都是极其优秀的翻译家,能保证作品的质量。🏋😞🂤
实际上,中国很多卖到海☁☂外版权的作品,翻译都太糟糕了!
原本就有文化的隔🆕🏝阂,结☁☂果翻译让图书的精彩程度大打折扣,甚至语句都不通,那简直就是帮倒忙。
翻译需要大量的时间,它不可能像谷歌翻译那样,复制粘贴过去就高订,最快也是上半年😅⚦📦买版权,几个月时间翻译,然后下半年出版。
有时候一些较真的翻译大师甚至对语言的要求达到🗏🚨了吹毛求疵的地步,翻译一本书的时间也许比写一本书的时🄿间还要长!
中国走出去固然重要,然而健康、体面的走出去更为重要,要把优质的作品放在读者面前,📳而不是把翻译得一塌糊涂的作品交出去,那是砸自己招牌。
张楚比那🄚♯些传统作🆕🏝家有利的一点就在于,他绝大部分作品都可以由自己翻译成英文,如果以后再从系统里面抽中另外的语种💜💬,那他干脆就可以全部包办!
同💨🔗样的,他还有更多的优势,起码可以🁃🃃从救世主系统里面查看到上辈子原本作品的模样,即使已经被改了很多,但很多描述依然可以借鉴。
这样就能保证🎴两个版本不会有太大的差距,🁕更加原汁原味一些!
……
没有时间限制,张楚身上的紧迫感就少了许多,现在上了一个多月课之后,他身上的作业可是多了不少,有自己的课堂小🍫🖐论文、课堂展示什么的。
这些都得花时间跟精力慢慢做,他🆃总算是有点当学🗏🚨生的感觉了!
坐在大学英语课堂上面的张楚总是🆃有些怀念当学渣的那些年,不担心考试绩点,只担心游戏能不能挤😴上去,能不能跟队友打上天梯等等。