一切社会历史都是阶级斗争史。

    在这个句子🙒🉸🌅诞生的1848年春天,欧洲正陷🟁入一连串的革命。

    巴黎人民高喊着“基佐下台”“革命万岁”冲上街头🟖,互相推挤,和市卫队互殴。公共马车被掀翻,上千颗树被砍倒,巴黎很快成了路障遍布的城市。这种不满意就游行建路障的传统延续至今。

    在意📢🜥大利地区,星火从西西里开始,一路烧往北方。罗马的司法大臣佩雷里诺·罗西被暗杀,教皇庇护九世逃出罗🎝马。神的🈆🟑剑又一次败给真正的枪。

    丹麦国王克里斯蒂安八世在日益高涨的反对声中去世,新王弗雷德里克七世继位。第二年,新宪法诞生,🞉💐丹麦改制。

    一切都从1848年的春天开始。

    日渐气盛的be🆹🆹oisie想要更多的权力,于是用刀枪,用钱,用马匹,用笔,让手🏗🚎💔接近君主的咽喉。

    一个新的时代正在降临。

    但这与这个句子所代表的的🞖浪cHa0并不🗿♭🋨相同。

    工人阶级的声音还藏在厂房、水车和蒸汽👆🆣机里,他们的口号得以彰😜🂍🍟显,还要等二十来年。🍜

    二十多年之后,“血sE星期”会为巴黎公社作结,参与者瓯🐔⛋仁·鲍狄埃会被⛪🝌🉯当局宣判Si刑。在躲避追捕、等待逃往纽约的间隙,他会写下“这是最后的斗争,让我们团结起来”。

    再过十余年,到了1883年6月,Theunis🟖tMao再一次以德语出版时,两位署名作者之一已在三个月前去世。另一位作者将在序言中写道:“他的墓上已初次长出了青草……[宣言的]基本思想完全是🟏🜎属于马克思一个人的。”

    自此再过五年,🆹皮埃尔·狄盖特会为《国际歌》谱写新曲,把它变成现在😗的模样。

    这其中每一步都是尘土和血。

    ——所以呢?

    这和现在又有什么关系?

    上一📢🜥次世界大战发生🋙🙯🍶在七十多年前,在这个国家人民已经当家做主。

    全新的生活需要全新的词汇。