小卡尔似懂非懂,他歪着头看查尔斯,疑惑地眨眨眼。

    “我是说,”查尔斯发现自己说的话对一个三岁的小朋友来说,还是太过于难懂了一点,他尽量直白地告诉他:“如果你想和他交朋友,那么就不要听别人的说法,直接去和他聊聊天,一起玩游戏之类的。”

    “你要用自己看见的东西来确定他是一个什么样的人,而不是依照别人的看法。”查尔斯最后还是忍不住这样说道。

    他看着小卡尔清澈懵懂的眼神,不由自主地就开始想象起他长大以后的场景。查尔斯希望,自己的一些教导,能够帮助这个孩子成长为一个有着良好品性的优秀青年。

    查尔斯的心理活动如何,小卡尔自然是不知晓的,但这番话,却给了他极大的启发。

    第二天上幼儿园的时候,伊娜准备了彩色铅笔和画纸,让小朋友们在纸页上随意发挥,画出自己想要的东西。

    小卡尔很认真地画,他在纸上描绘的是家里的花园,红花、绿草还有天上的太阳,画面充满了抽象的艺术感。

    画好后的小卡尔左看右看,很是满意。他抬起头看了看别的小朋友,还有好些人还在画。

    小卡尔偷偷回头看了一眼,谢尔顿正在画一副他看不懂的画,他的姐姐米茜坐在旁边,画纸上是一个大大的奶油蛋糕,看上去很好看。

    小卡尔再看了一眼谢尔顿的画,上面一片红艳艳的颜色,像是一个大番茄,只是中间凹了一块下去。

    他称赞道:“谢尔顿,你画的番茄真好看。”

    正好伊娜也走到了这方,听见小卡尔的话,她也凑过来看了一眼,赞同地点点头:“没错,谢尔顿,你画得很好哦。”

    谁知谢尔顿只是抬起眼看了他们一眼,慢吞吞地说:“我画的是红细胞。”

    “嗯……红、红细胞?”本来还想说些什么的伊娜老师脸僵住了一下,她很快笑了笑,顺从地改了口:“红细胞也画的很好。”

    她说完就离开了这个位置,去看别的小朋友了。

    小卡尔有点不甘心被忽略,他问:“什么是红细胞呀?”

    这下谢尔顿看了过来,他仍旧严肃着脸,却开始滔滔不绝地向小卡尔科普起红细胞来。

    整整五分钟过去,小卡尔听得头昏脑涨,而谢尔顿还是没有停下来的迹象。